cuentibujos

ilustraciones de Enrique Martínez


Deja un comentario

Tandem: primera editorial rusa en publicar libros de literatura latinoamericana para niños

1 2 3 5

Por Jorge Petinaud, Prensa Latina

Moscú, 4 ago (PL) La inauguración en Rusia de una muestra de su obra como ilustrador y el inicio de un proyecto cultural con sus libros provocan que el cubano Enrique Martínez se considere hoy un Cristóbal Colón de la esfera editorial.

Esta exposición denominada “Cuento-Mi Amor” que organizan la editorial Tandem, la Biblioteca de Lenguas Extranjeras de Moscú y la embajada de Cuba es la primera en Rusia dedicada a resaltar obras latinoamericanas dedicadas a niños y adolescentes, declaró el artista a Prensa Latina.

Martínez significó a esta agencia de noticias que su referencia al navegante genovés obedece a que él es el primer autor seleccionado para inaugurar ese plan editorial.

Con Tándem publicaré cinco libros, dos de ellos escritos por mí, y todos contarán con mis ilustraciones, por lo cual me siento como una especie de Cristóbal Colón en Rusia, reiteró el creador.

En relación con el contenido de los dos textos de su autoría, explicó que uno se refiere al cambio climático, pero apoyado desde la ficción en la historia bíblica del diluvio universal y el Arca de Noé.

Claro, ya en estos momentos por la emisión de gases contaminantes los peligros para el mundo son mucho mayores que aquellos de los que habló la Biblia, por eso creo que es importante abordar este tema ahora con las ilustraciones correspondientes para niños y adolescentes, subrayó.

Sobre el otro escrito, cuyo título es La Silla, desde la fantasía y la ficción refleja la historia de un ratón al que un gato le arrebata su mueble, después un perro desplaza al gato, y así sucesivamente en un recorrido por la cadena alimentaria, y cada uno toma la silla, comentó.

Al final, anticipó el autor, llega un elefante, el más poderoso, pero el ratón del principio con su inteligencia lo derrota y todo regresa a la normalidad, lo cual confirma que no siempre la fuerza del más grande puede imponerse a la justicia y la verdad.

Ambos libros están graficados con mis personajes y con el color de Cuba recalcó el artista ganador de 17 premios internacionales, incluido el Noma de Japón (1989), considerado el principal de ilustración infantil en el mundo.

Evocó Martínez con cierta añoranza su trabajo en la editorial Gente Nueva en la tierra natal, que cumplió un papel importante desde los años 1970 hasta los inicios de la década de 1990 en la promoción de la lectura entre niños y jóvenes.

Fue una época muy linda, llegamos a publicar en un año 100 títulos diferentes, lo cual en términos beisboleros es un récord enorme para una editorial infantil, significó.

Esos logros se vieron afectados tras la desintegración del campo socialista, la disolución de la Unión Soviética y el inicio de una etapa de crisis económica denominada en Cuba período especial.

Llegar a Rusia con esta primera exposición de mi obra en la Biblioteca de Lenguas Extranjeras de Moscú resulta muy estimulante, e indica que es posible llevar adelante proyectos como este gracias la colaboración de esta institución, la editorial Tandem y la misión diplomática cubana, a quienes estoy muy agradecido, concluyó el artista.


Deja un comentario

Crece el interés de los rusos por la literatura latinoamericana

2

En Rusia existe una demanda de autores infantiles latinoamericanos, dijo a Sputnik Nóvosti Anna Filátova, directora general de la jóven Editorial Tándem, la primera y única en el país que se dedica a la literatura infantil de América Latina.

“Podemos constatar que sí que hay una gran demanda de conocer la literatura infantil de América Latina”, afirmó Filátova.

La editorial presentará cuatro libros en el festival “Libros de Rusia”, que se celebrará del 25 al 28 de junio en la Plaza Roja de Moscú.

Se trata de las traducciones de obras de Elena Dreser, escritora argentina radicada en México; Zulema Clares, su colega de Cuba; y Enrique Martínez, escritor y dibujante cubano.

“Consideramos nuestra misión obligatoria familiarizar a los niños rusos con diferentes aspectos de la vida de sus coetáneos de América Latina”, expresó a esta agencia Anatoli Arkhípov, redactor jefe de la Editorial Tándem.

En la época de la globalización “los pueblos de diferentes países deben conocerse mejor para crear un mundo armonioso”, indicó Arkhípov al añadir que “la base de la comprensión mutua y de la amistad empieza a formarse en la niñez”.

En ese sentido, el festival “Libros de Rusia”, al que se calcula que acudirán al menos 300 mil personas, representa una gran oportunidad, apuntó.

Según Anna Filátova, en el futuró próximo la Editorial Tándem tiene previsto traducir una serie de libros de autores latinoamericanos laureados con el premio Hans Christian Andersen, el galardón más importante dentro del campo de la literatura infantil y juvenil.

El proyecto acercará a los niños rusos obras de autores como Ana María Machado, escritora infantil de Brasil.

El festival “Libros de Rusia” supondrá la culminación del Año de la Literatura en Rusia, que arrancó el pasado 28 de enero y en cuyo marco se realizó una gran cantidad de actividades en numerosas ciudades del país.

 

Lea más en http://mundo.sputniknews.com/cultura/20150624/1038627466.html#ixzz3tjG0PXFM